Превод текста

Elli Lampeti - Лирицс транслатион то енглисх


English Align paragraphs


Echo and Narcissus

- Who are you, laughing and crying inside the leaves?
- Oh, stay!
- If you like my voice..
-.........
-Ha ha ha ...I am talking
-Ha ha ha...I am laughing
-But who are you?
-Who are you?
-My name is Narcissus. Narcissus solitarius
-And mine is Echo..
-Are you pretty?
-Pretty...
- I wish I could see your eyes
-Oh, your eyes...
-Your lips
-Oh, your lips
-Tell me again your name
-Your name...
-I said Narcissus
-Ah, Narcissus
- Is not such a beautiful name...
-Ah, beautiful name
-A bit humble
-Mine is Echo
- Echo, I wanted to ask you
if this road passes from here...
-From here...
- And where this road would take me if I follow it from here?
-Nowhere..
-Nowhere?
-Nowhere.
-Strange. I've been walking three days
and you are now telling me
that this road stops here
and that I can go nowhere from here?
- I love you..
-You said that you love me?
-You love me?
-I haven't said that.
-I said that!..
-And how do you know who I am? I don't know you..
- I know you!
-I only know you from your voice
- I heard your voice in the dales....
- Last night I sung far away in eagle ferns
- I've heard you in ferns...
- I am so sad...
-Sad?
- I want to find something to love..
-I found it....I love you...
-Nobody feels what i feel inside me..
-I can feel you..
-Everything I ever loved, I left it behind. Do you believe that?
It lasted so little. So little!
-So little...
-I have a little daemon inside me
destroying everything, in just a moment.
Everything I love, flutters and leaves.
Everything I touch, disappears. This is why I sing at nights......
-I heard you in the night...
-...sadly...
- I wish you sang for me...
-This is why I walk during the day
until my knees fall apart
and I'll fall on the ground.
- Ah, if only I could hug you on the ground...
- My first love was a bird
But when I learned his song I got bored.
Then I fell in love with a beautiful woman
whose beauty made the flowers wither.
But when she was mine, I got bored of her.
Then I fell in love with beautiful words,
nocturne songs and secret thoughts.
But soon enough I got bored too.
I passed by everything,
galloping as if I was a on a horse,
on a crazy white horse,
keep running without stopping nowhere,
so that i could breath and rejoice a bit!
-There is no joy...
-Alas, it would be awful If there is no joy for me...
-Not for me also..
-Why do you laugh when I laugh and you cry when I cry?
-I suffer when you cry...
-It's weird to compassionate someone else's pain..
-Tell me...what is the color of your eyes and your hair?
-The same as yours..
-And your voice?
-The same as yours...
-But I do not have a mate in this world looking exactly like me..
My name is Narcissus. Narcissus solitarius.
-And my name is Echo
 


Још текстова песама из овог уметника: Elli Lampeti

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.11.2024

Jesu li sve ljubavi ovako tople?



Click to see the original lyrics (Korean)



Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
 

Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
 

Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
 

Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
 
24.11.2024

Свет Заувек



Click to see the original lyrics (English)



Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
 

Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 
24.11.2024

Moja katastrofa



Click to see the original lyrics (Greek)



Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
 

Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 
24.11.2024

İstedim





Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
 

Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
 

Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir